Posted on Leave a comment

Tudo sobre traduções juramentadas para o intercâmbio no exterior

Tradução Juramentada

A decisão de fazer um intercâmbio não é fácil: definir para onde ir, em qual curso e instituição de ensino irá se matricular e traduzir dezenas de documentos. Por isso BRaustralia te ensina as diferenças entre as traduções necessárias para o seu intercâmbio no exterior.

Tradução juramentadaDiferenças entre a tradução certificada, tradução juramentada e tradução comum?

tradução certificada é aquela feita por uma instituição credenciada pelo programa ou instituição do país onde deseja fazer intercâmbio.

Se comparadas às traduções juramentada no Brasil, as tradução certificada como uma opção mais barata e eficiente para o estudante, já que os valores são fixos para esse serviço, de acordo com o prazo.

VEJA TAMBÉM: Como economizar dinheiro na Tradução juramentada para o Intercâmbio

Não existe uma única regra sobre tradução. Sendo cada país é soberano para escolher a forma como um documento de ser traduzido.

Alguns países podem pedir diplomas e certificados traduzidos para o seu idioma original de um (ou alguns) determinado modo. Desta forma quando alguém solicitar algum documento e houver necessidade de que ele seja traduzido, fique de olho nas regras do país para que você possa entregar uma tradução válida e de caráter oficial.

>CLIQUE NO LINK, para solicitar tradução Certificada

As tradução juramentada é a tradução oficial do Brasil, sendo aceita em outros países do mundo, com poucas exceções. Ela pode ser de um documento em idioma estrangeiro para o português ou vice-versa. De forma geral todo o processo de solicitação de tradução juramentada, por ser realizado unicamente por tradutores públicos, na maioria das vezes é caro e burocrático.

Já a tradução comum, segundo ele, é aquela feita por qualquer pessoa que se julgue competente para fazer o trabalho. Ela não é necessariamente feita por um tradutor profissional, embora possa ser feita por um. E a tradução comum não apresenta assinatura, identificação do tradutor ou qualquer outro aspecto formal.

Fique atento pois é fundamental que os documentos usados para um intercâmbio tenham uma tradução juramentada, para que sejam aceitos. E é essencial que sejam feitos por profissionais habilitados para esse tipo de tradução.

Documentos de intercâmbio que precisam de tradução certificada

Os documentos que geralmente precisam ser traduzidos para um intercâmbio ou solicitação de visto de estudos são: históricos escolares e diplomas. Para intercâmbio universitário é preciso traduzir também: ementas de curso, extratos bancários, declarações de imposto de renda ou holerites para comprovação de recursos para pagar pelos estudos e estadia no país de destino.

Geralmente a instituição de ensino informa previamente toda a documentação que precisa ser traduzida. Só é importante checar, no país de destino, se eles exigem tradutores com algum determinado registro, como é o caso da França, por exemplo. Mas, segundo Rodrigo, na maioria dos casos, a tradução juramentada, que é a tradução oficial do Brasil, é suficiente.

Para aqueles que estão indo apenas fazer turismo nenhuma tradução é necessária. Só aqueles que mudaram de nome e ainda possuem o passaporte com o nome de solteiro precisarão ter a certidão de casamento traduzida.

De forma geral, as exigências variam muito de acordo com o país escolhido, instituição de ensino.

Conclusão

Mesmo as traduções juramentada brasileira ser mais fácil e rápida de serem solicitada é bom ter em mente que está não é a única opção para traduzir seus documentos na hora de solicitar visto para estudar ou trabalhar ou viver em algum país do exterior.

Caso seja possível logo no inicio do processo de imigração pergunte à Embaixada, consulado ou órgão oficial que irá receber a sua tradução se ele também aceita traduções como a NAATI, NZTI, Home Office, ou outras. Caso a resposta seja positiva pesquise por empresas de que ofereçam este serviço.

O mais importante é ter em mente, que caso você não precise do documento com urgência, solicitar Tradução Juramentada no exterior, em 99.9% do caso, serão aceitas para fins de intercâmbio ou imigração, além de (e mais importante) tefará economizar muito dinheiro!!

Solicite Tradução Certificada!

Por favor preencheer o formulário abaixo, ou enviar e-mail para info@braustralia.com para solicitar orçamento gratuito de serviços de Tradução Juramentada de seus documentos, diplomas, procurações ou certidões, em apenas alguns cliques!

Agora você pode contar com o BRaustralia, que agora oferece planos de tradução para ajudá-lo a obter uma tradução Cerificada, em pouco cliques!

Solicite Tradução dos seus documentos agora!

Quer receber mais dicas e promoções?
Clique aqui para assinar a nossa e-Newsletter.
É rápido, fácil e de graça!


Dúvidas, dicas, perguntas ou sugestões, favor, deixar comentário, abaixo.
Responderemos assim que possível.

Intercambio_australiaEDM_720x90

Posted on Leave a comment

Tudo o que você precisa saber sobre Dólares Australiano | BRaustralia.com

dolar australiano

O dólar australiano (código AUD e símbolos A$, AU$, $A ou $AU) é a moeda emitida (e utilizada) na Austrália além de ser a moeda oficial do Território Antártico Australiano, da Ilha do Natal, Ilhas Cocos, Ilha Heard, Ilhas McDonald e Ilha Norfolk. Ela é subdividida em 100 cents (de símbolo: c), traduzido normalmente para cêntimos. O dólar australiano é a oitava moeda mais utilizada no comércio estrangeiro.

>>CLIQUE AQUI para conferir cotação do Dólar Australiano em tempo real

Tabela de Valores em Dólar Australiano Convertidos em Real

Dólar Australiano Real
A$ 1 (um dólar australiano) R$ 2,74
A$ 2 (dois dólares australianos) R$ 5,48
A$ 5 (cinco dólares australianos) R$ 13,70
A$ 10 (dez dólares australianos) R$ 27,40
A$ 25 (vinte e cinco dólares australianos) R$ 68,50
A$ 50 (cinquenta dólares australianos) R$ 137,00
A$ 100 (cem dólares australianos) R$ 274,00
A$ 500 (quinhentos dólares australianos) R$ 1370,00
A$ 1000 (mil dólares australianos) R$ 2740,00

Preço do Dólar Australiano Hoje

cotação do dolar australiano hoje está atualizada sempre para que você fique informado e tome as melhores decisões na hora de viajar para a Austrália ou outros países que usem a moeda e comprar qualquer produto desses países.

valor do dólar australiano hoje é de caráter informativo.

Pequenas alterações no dólar podem tornar preços de produtos mais caros ou baratos tanto em lojas físicas como online dos países que a usam. Essas alterações também podem influenciar no orçamento de viagens principalmente à Austrália.

A melhor forma de economizar na hora de converter Dólares Australiano para Reais

Conheça TransferWise, a melhor maneira de fazer transferências internacionais. Desenvolvida pelos mesmo criadores do Skype e do Paypal que te fará ECONOMIZAR MUITO DINHEIRO ao enviar dinheiro para o exterior.
Se assim como a gente, as vezes você precisa fazer transferências internacionais de moeda (por exemplo enviar dólares australianos, euros ou U$ para o Brasil, ou vice-versa)você  já deve conhecer a regra número 1.”Evitar a todo custo os bancos”, pois além de cobrar inúmeras taxas pelo serviço, quase sempre o preço do câmbio te fará perder alguns centavos a cada dólar transferido (isso é fato!)

Pensando em resolver este problema, os criadores do Skype e do Paypal desenvolveram uma plataforma online prática, rápida e segura de se transferir dinheiro, oTransferWise, que desde de 2011 vêm revolucionando o modo de se fazer transferências de moeda, já  sendo aceito em dezenas de países e trabalhando com mais de 400 rotas de transferências.

aceita transações utilizando cartões de crédito, débido e via o seu online bank. Além de utilizar o valor de câmbio oficial do dia, mostrando  em segundos quanto o beneficiária vai receber! (nada de surpresas ou de taxas de câmbio absurdas na hora de converter moeda!)

Outra vantagem é que o serviço cobra apenas uma pequena comissão, que varia entre 0,5% a 2%, dependendo das moedas que você pretende transferir e nada mais (fim das taxas escondida no contrato).
E nas transferências para o Brasil a comissão é de apenas 2% (Quase o METADE do valor que os bancos e outros sistemas de conversão de moeda costumam cobrar!)

Diferença entre Dólar Australiano Comercial e Dólar Australiano Turismo

O que vemos normalmente na televisão e nos sites de notícias é o câmbio comercial, mas para quem está se preparando para uma viagem sempre acaba se surpreendendo com o valor bem maior cobrado nas casas de câmbio e nas conversões feitas na compra de pacotes para o exterior. Para se ter uma ideia, a cotação turismo do Dólar Australiano pode ser até 8% maior que sua cotação comercial.

Essas diferenças ocorrem porque desde 1999 o Brasil vive em um sistema de câmbio Flexível – antes disso o câmbio tinha um valor pré-fixado ante o real -, ou seja, ele pode ser negociado livremente por quem compra e quem vende a moeda. Por isso é importante comparar a cotação turismo do Dólar Australiano entre várias casas de câmbio antes de comprar.

A explicação para o Dólar Australiano turismo ser mais caro que o comercial é simples: para se comprar e vender o Dólar Australiano turismo é preciso ter o dinheiro em mãos, ou seja, o que acarreta em maiores custos para as casas de câmbio, como transporte, manutenção e seguro contra roubos, o que eleva o preço da moeda para compensar esses gastos. Por outro lado, as transações comerciais são realizadas virtualmente, de forma eletrônica.

Conversor de Moedas

Através do Dólar Australiano Hoje você pode converter valores de dólar australiano para real e real para dólar australiano clicando nos números e digitando os que deseja converter.

História do Dólar Australiano

O dólar australiano foi introduzido em 1966, não somente para substituir a libra australiana (distinta da libra esterlina) mas também introduzindo um sistema decimal. O primeiro-ministro Robert Menzies desejava nomear a moeda “royal´´ (real), e outros nomes tais como “austral” foram também propostos.

Devido a influência de Menzies, o nome royal foi aceito, e os desenhos foram preparados e impressos no Banco de Reserva da Austrália. A escolha incomum do nome para a moeda provou-se impopular, e foi mais tarde aposentada em favor do dollar (dólar).

Em 14 de fevereiro de 1966 o dólar australiano foi introduzido com o valor de dois dólares por uma libra, ou dez xelins por dólar.

Veja também: Conheça a melhor forma para se livrar das altas taxas ao enviar dinheiro do Exterior para o Brasil (ou vice-versa)!


Posted on Leave a comment

10 coisas que você precisa saber antes comprar carro ou moto na Austrália e Nova Zelândia

dirigir na Austrália, comprar carro na Australia

Comprar Carro na Austrália e Nova Zelândia.
Uma das perguntas que mais recebemos no BRaustralia são referentes a como planejar road trip na Austrália e Nova Zelândia, por isso decidimos fazer um lista de dicas, com tudo o que você precisa que ter em mente antes de comprar um carro ou moto na Austrália ou Nova Zelândia. Confira!

Como Dirigir legalmente na Austrália e Nova Zelândia

Se você tem planos de dirigir na Oceania, uma ótima notícia é que tanto na Australia quanto Nova Zelândia permitem que brasileiros, em férias ou residência temporária no país, utilizem a carteira nacional de habilitação (CNH) acompanhada de uma Tradução Certificada NAATI (National Accreditation Authority for Translators and Interpreters) em inglês e do passaporte para dirigir legalmente na Austrália ou tradução Certificada NZTA (New Zealand Transport Agency) em inglês e do passaporte para dirigir legalmente Nova Zelândia.

E o melhor, todo e processo é fácil rápido (pouquíssima burocracia) e o melhor de tudo, barato. Basta solicitar a tradução da carteira de motorista brasileira pode ser feito em poucos dias, e agora BRaustralia também oferece serviços de Tradução Profissional para ajudá-lo a obter uma Tradução Certificada da sua CNH para você poder dirigir legalmente na Austrália e Nova Zelândia.


>> CLIQUE NO LINK para solicitar Tradução Certificada

Outra questão importante é a idade mínima para dirigir, que pode variar entre os Estados e Territórios. No estado de Victoria idade mínima é de 18 anos; Northern Territory é de 16 anos e 6 meses;  e 17 anos é a idade mínima em todos os outros estados incluindo a capital Canberra. Os motoristas aprendizes podem conduzir, sob supervisão qualificada, a partir de 15 anos e 9 meses em Canberra e 16 anos nas demais unidades federativas.

Os limites de velocidade na Oceania variam de 40 e 60 km/h nas áreas urbanas e até 110 km/h nas estradas. Ao viajar nas estradas rurais, a velocidade média é de 70-80 km/h.

É um crime conduzir sob a influência de drogas ou álcool na Nova Zelândia, e a polícia aplica severamente esta lei. Além disso, é contra a lei que os motoristas usem seus celulares ou aparelhos enquanto dirigem.

Onde comprar carros usados na Austrália e Nova Zelândia

A dica fundamental para antes de comprar um carro usado na Oceania é pesquise, pesquise e pesquise!

Diferentes estados possuem diferentes taxas e requisitos para registro e renovação. Os documentos necessários para uma transferência são o Roadworthy (obrigação do vendedor em providenciar) e o formulário de transferência do Departamento de Transporte do estado. Prestar também atenção à data de renovação do registro e no Estado ou Território em que ele está registrado.

Se possível prefira comprar em concessionárias, pois elas  são obrigadas a comercializar veículos quitado, sem dívidas e muitas delas realizam testes prévia e algumas até oferecem um período garantia.

Se for comprar de um particular, tenha certeza que o veículo está registrado no nome do vendedor. Recomenda-se também verificar o REVS (Register of Encumbered Vehicle Service) para garantir que não há multas ou outras dívidas, se possível peça opinião de um mecânico da sua confiança, custa pouco e vale muito à pena! Para mais informações visite: www.australia.gov.au/information-and-services/

Sites como o Car Sales e Gumtree são uma ferramenta fundamental na hora de pesquisar por boas ofertas.

De todas as formas, recomendamos sempre que for possível efetuar a compra em car dealers (concessionária de veículos) pois eles podem oferecem garantia além de fazer uma revisão básica antes da venda.

Tenha cuidado com anúncios e ofertas com preços muito a baixo dos praticados no mercado, especialmente se for venda direta com o dono do carro, 90% dos casos o carro estará com algum problema (sério) e você terá que gastar muito mias para concertá-lo futuramente.


Dica para comprar um carro na Austrália e Nova Zelândia é pesquisar muito, trocar mensagens ou conversar com os donos/dealer e não fechar o negócio antes de estar 100% confiante com o preço e termos e condições do negócio.

Antes de comprar carro na Austrália e Nova Zelândia!

Os carros na Austrália precisam ter um registro anual, o REGO, para poder rodar nas ruas do país, algo como nosso IPVA no Brasil. Pesquise e compre um carro com o rego válido, pois te poupará um bom dinheiro na hora de transferi-lo para seu nome.

O custo envolvido para carros com motor de 4 cilindros (maioria dos carros) é de aproximadamente AU$ 190 por 6 meses de registro.

Verifique se o RWC está incluso no valor da compra do carro, pois todas pessoas que estiverem vendendo um carro na Austrália devem obrigatoriamente fazer o RWC (road worthy certificate) para o carro. Este é o certificado de segurança, que atesta a segurança mínima do veículo para que o próximo dono possa dirigi-lo de forma segura nas ruas daqui. Portanto, quando for comprar um carro, certifique-se de que o vendedor já está com o RWC do veículo em mãos para que você possa comprá-lo sem surpresas

Seguro obrigatório do carro CTP na Austrália

Todo carro na Austrália é obrigado a ter um seguro obrigatório chamado Compulsory Third Party Insurance – CTP. Esse seguro cobre qualquer responsabilidade legal por lesão ou morte devido a um acidente de carro que o segurado for responsável, seja o incidente com o motorista, passageiros, pedestres ou ciclistas. O custo do CTP por 6 meses é de AU$ 180 a AU$ 190.

Qual é o valor de mercado de um determinado carro na Austrália

Parecido com a Tabela FIPE Brasileira, o calculo do preço médio de um determinado carro usado pode ser consultado na Tabela do Car Sales, faça esta pesquisa antes de fechar negócio!

Verifique o histórico do carro antes de comprá-lo

Por apenas AU$ 35 é possível solicitar em algumas empresas especializadas, o histórico do veículo. Às vezes vale a pena pagar esse valor para ter certeza de que o carro nunca teve problemas sérios, se já foi roubado, batido e entre outros.

Que carros NÃO comprar na Austrália e Nova Zelândia!

Evite carros com mais de 20 anos de idade. A menos que você seja um colecionador carros muito velhos são um “No” “No option”, geralmente tem peças e mecânica interna muito danificadas pelo tempo de uso e por isso dão muita manutenção.

Evite carros muito rodados, com mais de 200.000. Na maior parte das vezes, mesmo estando aparentemente em condições boas para venda após alguns meses após a compra pequenos defeitos, trocas de peças ou mesmo reparos mais sérios costumam custar muito dinheiro.

Segundo o Car Sale, outra dica é evitar carros de cor escura, segundo o website, a radiação UV solar na Australia, por ser muito maior que na maioria das partes do planeta deteriora carros com cores escuras muito mais rápido, pois estas eles retém mais a luz solar, por isso acabam sendo muito mais quentes internamente do que os de cores claras.

Pelos mesmos motivo, se possível prefira carros que possuam com Ar-Condicionado de fábrica.

Depois de comprar carro na Austrália e Nova Zelândia!

Após comprar um carro na Oceania, é recomendável que o comprador faça algum tipo de Car Insurance. Os custos da apólice varia entre AU$ 150 a AU$ 500 por ano dependendo do modelo do automóvel.

Nas opções de Comprehensive Car Insurance, que basicamente cobre os custos de acidentes com o carro do segurado e terceiros, furtos, roubos, batidas, transporte de emergência e entre outros. O custo deste seguro é entre AU$ 500 a AU$ 800 por ano dependendo do veículo.

Em caso ocorra algum acidente quando estiver dirigindo na Austrália, será legalmente obrigatório que você pare e preste assistência aos demais envolvidos. Caso de qualquer pessoa estar em estado grave ou danos à propriedade, você deve entrar em contato com a polícia ou qualquer autoridade de emergência o mais breve possível.

O número de emergência da Austrália é de 000. Na Nova Zelândia é de 111

você pode ligar para este número em um telefone celular, mesmo que o telefone esteja fora de crédito.

 Se você estiver envolvido em qualquer tipo de acidente ou emergência durante a condução serálegalmente obrigatório que você pare e preste assistência aos demais envolvidos.

No caso de qualquer pessoa estar em estado grave ou danos à propriedade, você deve entrar em contato com a polícia ou qualquer autoridade de emergência o mais breve possível.

Importante: Não se esqueça que para dirigir na Austrália é preciso a tradução juramentada utilizando um profissional credenciado à NAATI (National Accreditation Authority for Translators and Interpreters), orgão que regulamenta a atividade de tradução e interpretes na Austrália.
Mas não se preocupe, o processo não é burocrático, custa bem barato e pode ser feitos em poucos dias.

>> CLIQUE NO LINK para solicitar Tradução Certificada

VEJA TAMBÉM: 10 Coisas que você precisa saber antes de Dirigir na Austrália

Descubra todas as vantagens de estudar e trabalhar na Austrália
Solicite consulta personalizada com um especialista em imigração australiana!
>> CLIQUE AQUI


estudar e trabalhar na australia


>> BRaustralia no seu email
Cadastre-se grátis e receba conteúdo exclusivo, dicas e promoções por email.
 É rápido, fácil e de graça  | �� 
ASSINE JÁ!

Dúvidas, dicas, perguntas ou sugestões?
Favor, deixar comentário, abaixo.

//

Posted on Leave a comment

Tudo sobre Traduções Juramentada NZTI na Nova Zelândia

traducão Certificada Juramentada NAATI

traducão Certificada Juramentada NAATI

BRaustralia fez um FAQ com as dúvidas mais comuns sobre Tradução Certificada (juramentada) NZTI na Nova Zelândia e demais países do Commonwealth. Confira!


O que é Tradução Certificada NZTI?

O NZSTI (New Zealand Society of Translators and Interpreters) é um órgão nacionalmente representativo de tradutores e intérpretes na Nova Zelândia que representa os interesses dos membros e promove desenvolvimento profissional contínuo, padrões de qualidade e conscientização da profissão dentro das agências governamentais e da comunidade em geral.

A Nova Zelândia, embora também possua um instituição oficial para tradução, a NZSTI (New Zealand Society of Translators and Interpreters), reconhece amplamente as traduções produzidas na Nova Zelândia.


Para que serve uma Tradução Juramentada pela NZTI?

A tradução certificada neozelandesa é similar às Traduções Juramentadas brasileiras, e serve para atestar a validade legal de documentos, certidões, contrato ou quaquer manuscrito quando ele não estiver em inglês.

Para fins oficiais, como por exemplo imigração, vistos ou documentos educacionais, a tradução juramentada pela NZTI é obrigatória, sendo assim o orgão oficial responsável pela padronização para traduções juntamente com o diversos departamentos, como o de imigração, universidades, órgãos profissionais para validação de documentos.

Desta forma qualquer documento em qualquer língua que não seja o inglês precisa ser traduzido por um tradutor oficial credenciado à NZTI para ter validade legal perante as autoridades imigratórias, jurídicas, administrativas e educacionais da Nova Zelândia.

Como as Traduções Certificadas podem ser solicitadas:

  • Tradução de documentos e certidões como as de nascimento, casamento, antecedentes criminais), documentos bancários, documentos pessoais (RG, CNH), certificados escolares, declarações profissionais, documentos legais, cartas pessoais, comprovantes de água e luz, entre outros. 
  • Documentos para fins jurídicos, como processos judiciais e apelações ao Tribunal de Imigração.
  • Tradução de documentos para fins de imigração, como por exemplo: vistos de estudante, vistos de residência permanente ou temporária, visto de turista, visto patrocinado (sponsor) pelo empregador, cidadania naozelandesa, etc.
  • Documentos para fins educacionais, como documentos para entrada em universidades, TAFEs e escolas secundárias. Certidões comuns, como históricos escolares, diplomas e cartas de recomendação.
  • Documentos profissionais para reconhecimento em entidades de classe, por exemplo, para que um engenheiro possa exercer sua profissão na Nova Zelândia, e é enviada para a entidade de classe de sua profissão para que seja avaliada e reconhecida na Nova Zelândia.

    >> Clique no link para solicitar tradução NZTI

 

Quais são os Documentos mais solicitados para Tradução Juramentada NZTI?

Os serviços de Tradução Certificada mais procurados são para tradução de documentos, na maioria das vezes relacionados à solicitação de Vistos para a Nova Zelândia.

  • Visto de Turista
  • Visto de Estudante
  • Visto de Trabalho
  • Visto de Residência Permanente ou Cidadania
  • Visto de Parceiros (para pessoas casando com neozelandeses)

Os documentos exigidos são os mais variados, dependendo de cada visto.

Tradução Certificação da NZTI  de Certificados Acadêmicos, Diplomas
Tradução Certificação da NZTI  de Certificações, Holerites, Cartas de Referência
Tradução Certificação da NZTI de Transcrição Acadêmica / Histórico Escolar
• Tradução Certificação da NZTI de Certidão de Nascimento e Casamento
Tradução Certificação da NZTI de Antecedentes Criminais
Tradução Certificação da NZTI de Carteira de Motorista (CNH)
Tradução Certificação da NZTI de Cartas de Referência
Tradução Certificação da NZTI de Extrato Bancário, Imposto de Renda

>> Clique no link para solicitar tradução NZTI


Quais são os países que aceitam Tradução Certificada NZTI?

Além da Nova Zelândia, os documentos Cerificados podem também serem aceitos em  países do Commonwealth.

Outros países de língua inglesa, como Estados Unidos, Inglaterra no Reino Unido, Irlanda, Canadá podem também aceitar as traduções NAATI, já que necessitam de padronização na tradução juramentada que é exatamente a mesma oferecida entre os diferentes países de língua inglesa. 

Porque eu preciso ter meus documentos Traduzidos pela NZTI?

A NZTI é o principal órgão de credenciamento da Nova Zelândia, ou seja, ou ele é o único responsável pelo credenciamento de profissionais de tradutores ou intérpretes no país.

A tradução de documentos para o Inglês para fins de vistos na deve ser feito por um profissional credenciado pelo orgão.


E verdade que é preciso solicitar Tradução Certificação da NZTI (ou NAATI NAATI) da minha CNH brasileira para eu dirigir na Nova Zelândia?

Talvéz as perguntas que mais recebemos sobre Traduções Certificada sejam:

• CNH Brasileira vale naAustrália/Nova Zelândia ?
• Posso dirigir na Austrália/Nova Zelândia com a minha CNH do Brasil?
• Habilitação Brasileira vale naAustrália/Nova Zelândia?
• Carteira de Habilitação do Brasil vale naAustrália/Nova Zelândia?

Resposta Definitiva:
Tantos os governo da Austrália quanto o da Nova Zelândia permite que brasileiros, em férias ou residência temporária no país, utilizem a carteira nacional de habilitação (CNH) acompanhada de uma tradução juramentada NZTI ou NATTI e passaporte.

A forma mais fácil de solicitar o processo de tradução da carteira de motorista brasileira é através fazer o processo de tradução utilizando um profissional credenciado.

Mas não se preocupe, o processo não é burocrático, custa bem barato e pode ser feitos em poucos dias e agora a BRaustralia também oferece Serviços de Tradução Profissional para ajudá-lo a obter uma Tradução Certificada da sua CNH para você poder dirigir legalmente na Austrália e Nova Zelândia.

>> Clique no link para solicitar tradução NZTI

Residentes permanentes na Nova Zelândia (com vistos de estudante e turista, por exemplo) que queiram dirigir no país podem usar sua carteira de habilitação brasileira válida acompanhada por uma tradução feita por um tradutor Certificado NZTI ou pela NAATI.

Residentes permanentes podem dirigir na Nova Zelândia usando a carteira de habilitação brasileira e sua tradução feita por um tradutor cerificado nos primeiros 12 meses de estadia no país. Depois desse período não são mais considerados visitantes no país, então devem tirar a carteira de motorista neozelandesa. 

Como funciona o serviço de Tradução NZTI e como faço para solicitar orçamento?

O BRaustralia oferece serviços de Tradução certificada online que podem ser tanto no Brasil quanto na Nova Zelândia, prencha formulário abaixo para solicitar orçamento gratuito!

Solicite Tradução Juramentada NZTI!

Como Funciona o Processo de Tradução NZTI

1. ENVIE UMA CÓPIA ESCANEADA DO SEU DOCUMENTO
Comece seu pedido preenchendo o formulário acima e enviando uma imagem fotográfica da sua Licença de Motorista para info@braustralia.com


2. ESCOLHA POR UM DOS PLANOS DE TRADUÇÃO
Selecione uma das opções do plano abaixo, de acordo com a urgência de entrega e o número de cópias certificadas que você precisa
• Tradução BÁSICA (entrega de 5 a 7 dias úteis)
• Tradução EXPRESS (entrega de 5 a 3 dias úteis)
• Tradução URGENTE (
entrega 2 a 1 dias úteis)

3. EFETUE O PAGAMENTO
Uma vez que o pagamento é feito, enviaremos seu documento para um dos nossos parceiros afiliados para tradução.

4. RECEBE SUA TRADUÇÃO CERTIFICADA
Receba a sua Tradução Certificada Digital, por e-mail, e a sua Tradução Original será entregue no seu Hotel no momento do check-in (entrega GRATUITA para a Austrália e Nova Zelândia).

Quanto custa a Tradução Certificada NAATI?

  • TRADUÇÃO BÁSICA – a partir de AUD $0,49 (por palavra)
    Envio de e-mail com as traduções digitalizadas no prazo de 5 à 10 dias úteis após o pagmento
  • TRADUÇÃO EXPRESS – a partir de AUD $0,99 (por palavra)
    Envio de e-mail com as traduções digitalizadas no prazo de 3 à 5 dias úteis após o pagmento
  • TRADUÇÃO URGENTE –  a partir de AUD $1,49 (por palavra)
    Envio de e-mail com as traduções digitalizadas no prazo de 24 horas após o pagmento

Por favor preencheer o formulário a baixo ou enviar e-mail para info@braustralia.com para solicitar orçamento gratuito.

Quer receber mais dicas e promoções?
Clique aqui para assinar a nossa e-Newsletter.
É rápido, fácil e de graça!


Dúvidas, dicas, perguntas ou sugestões, favor, deixar comentário, abaixo.
Responderemos assim que possível.

Intercambio_australiaEDM_720x90

Posted on Leave a comment

10 Coisas que você precisa sobre Tradução Juramentada

traducão Certificada Juramentada NAATI

tradução Certificada Juramentada

Confira tudo o que você precisa saber sobre Traduções Juramentadas antes de solicitar a tradução dos seus documentos.


O que é Tradução Juramentada

Também conhecida como Tradução Pública, a Tradução Juramentada é realizada sempre que um documento (por exemplo são diplomas, declarações, procurações ou certidões de nascimento, etc ) precise ser traduzido para um outro idioma, preservando a sua validade jurídica.

As Traduções Juramentada possuem fé pública, ou seja, são reconhecidos oficialmente.

Esse tipo de tradução só pode ser realizada por um profissional devidamente habilitado, conhecido como tradutor público juramentado – ou Tradutor Público e Intérprete Comercial.

>> Clique no link para solicitar tradução


Para que serve uma Tradução Juramentada?

As Traduções Juramentadas brasileiras, e serve para atestar a validade legal de documentos, certidões ou qualquer conteúdo quando este não estiver escrito em outro idioma.

Para fins oficiais, como por exemplo imigração, vistos ou documentos educacionais, a tradução juramentada é obrigatória, sendo o orgão oficial que credencia e estabelece o padrão para traduções juntamente com o diversos departamentos, como o de imigração, universidades, órgãos profissionais para validação de documentos.

Ou seja, as Tradução Pública ou Juramentada possui por finalidade validar documentos em língua estrangeira no Brasil e vice-versa, passando estes valor legal. O principal objetivo é evitar que ocorram distorções, erros ou mesmo adulteração do conteúdo escrito originalmente. 

Desta forma, qualquer documento em língua estrangeira precisa ser traduzido por um tradutor oficial credenciado para ter validade legal perante as autoridades imigratórias, jurídicas, administrativas e educacionais em outro país deve ser traduzido oficialmente.

Como as Traduções Juramentada podem ser solicitadas:

  • Tradução de documentos para fins de imigração, como por exemplo: vistos de estudante, vistos de residência permanente ou temporária, visto de turista, visto patrocinado (sponsor) pelo empregador, cidadania, etc.
  • Documentos comuns nesse caso são certidões (de nascimento, casamento, antecedentes criminais), documentos bancários, documentos pessoais (RG, CNH), certificados escolares, declarações profissionais, documentos legais, cartas pessoais, comprovantes de água e luz, entre outros. 
  • Documentos para fins jurídicos, como processos judiciais e apelações ao Tribunal de Imigração.
  • Documentos profissionais para reconhecimento em entidades de classe, por exemplo, para que um engenheiro possa exercer sua profissão em outro país, e é enviada para a entidade de classe de sua profissão para que seja avaliada e reconhecida.
  • Documentos para fins educacionais, como documentos para entrada em universidades, escolas e outros institutos de ensino e pesquisa. Certidões comuns, como históricos escolares, diplomas e cartas de recomendação.

    >> Clique no link para solicitar tradução

Qual é a validade de uma Tradução Juramentada

As Traduções Juramentadas têm validade em todo o território nacional, podendo também ser aceita por delegações oficiais de outros países, como embaixadas ou consuldos.
Para assegurar a sua autenticidade, é necessário que tenha a firma do tradutor juramentado reconhecida em Cartório de Notas.

Tradução oficiais só tem validade jurídica quando realizada por um tradutor público ou juramentado, um profissional devidamente registrado na Junta Comercial. Ela é válida em todo o território nacional e é exigida por repartições públicas e órgãos governamentais, empresas particulares e estabelecimentos de ensino, como escolas e universidades.

E normalmente as Traduções Juramentadas possuem o mesmo período de validade dos documentos originais.

Quais são os Documentos mais solicitados para Tradução Juramentada

Os serviços de Tradução Juramentada mais procurados são para tradução de documentos, na maioria das vezes relacionados são:

  • Tradução Juramentada de Certificados Acadêmicos, Diplomas
  • Tradução Juramentada de Certificações, Holerites, Cartas de Referência
  • Tradução Juramentada de Transcrição Acadêmica / Histórico Escolar
  • Tradução Juramentada de Certidão de Nascimento e Casamento
  • Tradução Juramentada de Antecedentes Criminais
  • Tradução Juramentada de Carteira de Motorista (CNH)
  • Tradução Juramentada de Cartas de Referênci
  • Tradução Juramentada de Extrato Bancário, Imposto de Renda
  • Tradução Juramentada para solicitação de Visto de Turista
  • Tradução Juramentada para solicitação de Visto de Estudante no exterior
  • Tradução Juramentada para solicitação de Visto de Trabalho no exterior
  • Tradução Juramentada para solicitação de Visto de Residência Permanente ou Cidadania
  • Tradução Juramentada para solicitação de Visto de Parceiros (para pessoas casando com algum extrangeiro)

>> Clique no link para solicitar tradução juramentada

Qual o preço de uma Tradução Juramentada?

O valor de uma Tradução juramentada varia de acordo com o tipo de documento, sua extensão e o prazo para entrega, entre outros fatores que podem influenciar o orçamento.
Um documento elaborado em outra língua pode ocupar um maior número de palavras, ou mesmo páginas quando transcrito para português, porque em geral como carimbos, selos, assinaturas, consularizações e autenticações de cartório que também podem a ser traduzidos e mencionados.
O prazo de entrega, por sua vez, dependerá igualmente da extensão do documento original. Serviços urgentes normalmente são acrescidos de taxa de urgência, podendo haver acréscimo de acordo com a complexidade do documento.

Como funciona o serviço de Tradução Juramentada e como faço para solicitar orçamento?

O BRaustralia também oferece serviços de Tradução Juramentada que podem ser tanto no Brasil quanto no exterior.

Solicite Tradução Certificada Juramentada!

Como Funciona o Processo de Solicitação de Tradução Juramentada

1. ENVIE UMA CÓPIA ESCANEADA DO SEU DOCUMENTO

Comece seu pedido preenchendo o formulário acima e enviando uma imagem fotográfica da sua Licença de Motorista para info@braustralia.com


2. ESCOLHA POR UM DOS PLANOS DE TRADUÇÃO JURAMENTADA
Selecione uma das opções do plano abaixo, de acordo com a urgência de entrega e o número de cópias certificadas que você precisa
• Tradução BÁSICA (entrega de 7 a 10 dias úteis)
• Tradução STANDART (
entrega de 3 a 5 dias úteis)
• Tradução EXPRESS (
entrega de 2 a 3 dias úteis)
• Tradução URGENTE (
entrega 1 dia útil)

3. EFETUE O PAGAMENTO
Uma vez que o pagamento é feito, enviaremos seu documento para um dos nossos parceiros afiliados para tradução.

4. RECEBE SUA TRADUÇÃO CERTIFICADA
Receba a sua Tradução Certificada Digital, por e-mail, e a sua Tradução Original será entregue no seu endereço por correio.

Quanto custa a Tradução Juramentada?

  • TRADUÇÃO BÁSICA – a partir de AUD $ 49 (por página de documento)
    Envio de e-mail com as traduções digitalizadas no prazo de 7 à 10 dias úteis após o pagmento
  • TRADUÇÃO REGULAR – a partir de AUD $ 99 (por página de documento)
    Envio de e-mail com as traduções digitalizadas no prazo de 3 à 5 dias úteis após o pagmento
  • TRADUÇÃO EXPRESS – a partir de AUD $ 149 (por página de documento)
    Envio de e-mail com as traduções digitalizadas no prazo de 2 à 3 dias úteis após o pagmento
  • TRADUÇÃO URGENTE –  a partir de AUD $ 199 (por página de documento)
    Envio de e-mail com as traduções digitalizadas no prazo de 24 horas após o pagmento

Por favor preencheer o formulário a baixo ou enviar e-mail para info@braustralia.com para solicitar orçamento gratuito.

Quer receber mais dicas e promoções?
Clique aqui para assinar a nossa e-Newsletter.
É rápido, fácil e de graça!


Dúvidas, dicas, perguntas ou sugestões, favor, deixar comentário, abaixo.
Responderemos assim que possível.

Intercambio_australiaEDM_720x90

Posted on 2 Comments

Novos preços para emissão de visto Australiano

A partir de 01 de Janeiro 2018  haverá reajuste nos preços para emissão de vistos para a Austrália.

Os novos valores serão de:
  • Visto Visitante – Turismo = AUD$140.00
  • Visto de Estudante = AUD$560
  • Visto de Visitante – negócios = AUD$140.00

    Como tirar o visto australiano

    O primeiro passo é definir e entender qual será o seu tipo de visto. Existem alguns mais específicos e outros conhecidos como de múltiplas entradas.

    O próximo passo é conferir se o seu passaporte está válido. Lembre-se que para viagens internacionais é preciso tê-los com validade mínima de seis meses.

    Por serem diversos é preciso avaliá-los com calma para que, durante a estadia no país não seja preciso recorrer a serviços burocráticos. Vamos explicar os três tipos básicos e quais os processos e documentos para adquiri-los.

    VISTO DE TURISMO E-600 DA AUSTRÁLIA
    O visto da Austrália preferencialmente deve ser planejado com pelo menos 30 dias de antecedência do embarque e não mais que 90 dias. As taxas poderão sofrer alterações a qualquer momento, portanto, confira sempre antes de enviar os seus documentos.

    Lembre-se de que a Vacina de febre amarela é indispensável para seu embarque.

    Desde fevereiro de 2012, portadores do passaporte Brasileiro poderão requerer o visto de turismo de forma online. Dessa forma ficam isentos de terem que apresentar, num primeiro momento, documentos que comprovem fundos disponíveis e atividade. Durante o processo esses itens poderão ser solicitados ou não.

     

    Para iniciarmos o processo de visto online, será necessário que nos envie por email, os seguintes documentos:

    1.       Cópia simples do passaporte brasileiro, atual, válido por no mínimo 06 (seis) meses;

    2.       Cópia dos vistos emitidos para Austrália anteriormente;

    3.       Termo de ciência preenchido e assinado;

    4.       Cadastro preenchido e assinado;

    5.       Autorização para pagamento da taxa consular

    Para mais informações sobre Visto de Turismo na Austrália CLIQUE AQUI

    VISTO DE ESTUDANTE DA AUSTRÁLIA (Subclass 500)
    O visto da Austrália preferencialmente deve ser planejado com pelo menos 90 dias de antecedência do embarque e não mais que 120 dias. Ainda que apresente todos os documentos abaixo listados, novos documentos poderão ser solicitados pelo Oficial Consular que estiver tramitando o seu pedido de visto. As taxas poderão sofrer alterações a qualquer momento, portanto, confira sempre antes de enviar os seus documentos.

    Lembre-se de que a Vacina de febre amarela é indispensável para seu embarque.

     

    O que é importante saber na hora de organizar seus documentos:

    a) Seu processo de visto é tramitado online e pode ser definido somente com o que apresentarmos, sem a garantia de que seremos notificados com a exigência de documentos complementares, por isso apresente ao máximo os documentos todos solicitados.

    b) Você poderá passar por uma entrevista, sem prévio aviso e por isso é bem importante que demonstre ao máximo o quão genuína é sua aplicação para receber todas as orientações corretas.

    c) A parte mais importante da sua viagem começa por aqui !

     

    DOCUMENTOS NECESSÁRIOS PARA SOLICITAR VISTO (poderão ser enviados por e-mail):

    1. Cópia legível colorida do passaporte valido por no mínimo 06 meses, e dos vistos anteriores emitidos nos últimos 5 anos, ainda que não estejam válidos;
    2. Cópia legível e colorida do RG (na ausência do RG apresente CNH também colorida).
    3. Carta de intenções explicando os motivos pelo qual deseja visitar a Austrália. Esse item é fundamental para seu pedido de visto, mas será revisado por nós. Portanto envie no word uma declaração explicando os motivos pelo qual deseja visitar a Austrália e quais benefícios essa viagem lhe trará. Explique sobre sua formação, seu trabalho e onde o inglês pode melhorar sua carreira. Após recebermos todos os documentos faremos a devida correção.
    4. Matrícula da escola Australiana (C.O.E – Confirmation of Enrolment) informando o pagamento do seguro saúde obrigatório pelo período integral ou o comprovante de pagamento do OSHC pelo período integral de permanência na Austrália. Quando menor de 18 anos se faz necessário também a apresentação da Welfare Letter emitida pela escola Australiana; 
      **Rotarianos devem apresentar apenas o AASES assinado pelos pais e pela organização**
    5. Formulário 956 A assinado somente http://www.immi.gov.au/allforms/pdf/956a.pdf
    6. Cadastro totalmente preenchido e termo de ciência preenchido e assinado (anexos)
    7.  Documentos que atestem sua escolaridade (Diploma, certificado de conclusão, requerimento de trancamento, último boleto pago – desde que contenham informações completas de instituição, curso e semestre).
    8.  Testes de nivelamento de inglês – caso tenha realizado nos últimos 12 meses.
    9.  Cópia legível e colorida da certidão de casamento ou prova de união estável há mais de 1 ano – caso o requerente seja casado* Observe que para vistos com dependentes a certidão de casamento deverá ser traduzida e juramentada, bem como a certidão de nascimento dos filhos que o casal possua.
    10. Curriculum em inglês – somente para cursos de nível superior ao ELICOS (General English)

     

    Recomendamos que o passageiro não compre as passagens antes da garantia do visto mas nesse caso deverá acrescentar ao aporte financeiro o valor de R$5.000,00.

     

    Prova de atividade e disponibilidade financeira do estudante:  Com base na nova legislação os estudantes deverão comprovar que possuem meios de se manter na Austrália e que atendem o GTE (Genuine temporay entrant):

Posted on 10 Comments

Tudo sobre Traduções Certificada NAATI na Austrália

traducão Certificada Juramentada NAATI

traducão Certificada Juramentada NAATI

BRaustralia fez um FAQ com as dúvidas mais comuns sobre Tradução Certificada (juramentada) NAATI na Austrália, Nova Zelândia e demais países do Commonwealth. Confira!


O que é Tradução Certificada NAATI?

A NAATI (National Accreditation Authority for Translators and Interpreters) é autoridade nacional de credenciamento para Tradutores e Intérpretes na terra dos cangurus e as suas traduções também podem ser utilizadas em outros países do Commonwealth, como Nova Zelândia, Canada e Reino Unido, entre outros.

Conforme descrito na Constituição da NAATI, a sua missão é estabelecer e manter altos padrões nacionais de tradução e interpretação de documentos.


Para que serve uma Tradução NAATI?

A tradução certificada australiana é similar às Traduções Juramentadas brasileiras, e serve para atestar a validade legal de documentos, certidões ou qualquer conteúdo quando este não estiver escrito em inglês.

Para fins oficiais, como por exemplo imigração, vistos ou documentos educacionais, a tradução NAATI é obrigatória, sendo o orgão oficial que credencia e estabelece o padrão para traduções juntamente com o diversos departamentos, como o de imigração, universidades, órgãos profissionais para validação de documentos.

Ou seja, qualquer documento em língua estrangeira precisa ser traduzido por um tradutor oficial credenciado à NAATI para ter validade legal perante as autoridades imigratórias, jurídicas, administrativas e educacionais australiana.

Como as Traduções Certificadas podem ser solicitadas:

  • Tradução de documentos para fins de imigração, como por exemplo: vistos de estudante, vistos de residência permanente ou temporária, visto de turista, visto patrocinado (sponsor) pelo empregador, cidadania australiana, etc.
  • Documentos comuns nesse caso são certidões (de nascimento, casamento, antecedentes criminais), documentos bancários, documentos pessoais (RG, CNH), certificados escolares, declarações profissionais, documentos legais, cartas pessoais, comprovantes de água e luz, entre outros. 
  • Documentos para fins jurídicos, como processos judiciais e apelações ao Tribunal de Imigração.
  • Documentos profissionais para reconhecimento em entidades de classe, por exemplo, para que um engenheiro possa exercer sua profissão na Austrália, e é enviada para a entidade de classe de sua profissão para que seja avaliada e reconhecida.
  • Documentos para fins educacionais, como documentos para entrada em universidades, TAFEs e escolas secundárias. Certidões comuns, como históricos escolares, diplomas e cartas de recomendação.

    >> Clique no link para solicitar tradução NAATI

Quais são os países que aceitam Tradução Certificada NAATI?

Além da Austrália, os documentos Cerificados podem também serem aceitos em  países do Commonwealth.

A Nova Zelândia, embora também possua um instituição oficial para tradução, a NZSTI (New Zealand Society of Translators and Interpreters), reconhece amplamente as traduções produzidas por tradutores NAATI.

Outros países de língua inglesa, como Estados Unidos, Inglaterra no Reino Unido, Irlanda, Canadá podem também aceitar as traduções NAATI, já que necessitam de padronização na tradução juramentada que é exatamente a mesma oferecida entre os diferentes países de língua inglesa. 

Porque eu preciso ter meus documentos Traduzidos pela NAATI?

A NAATI é o principal órgão de credenciamento da Austrália, ou seja, ou ele é o único responsável pelo credenciamento de profissionais de tradutores ou intérpretes na Austrália.

A tradução de documentos para o Inglês para fins de vistos na Austrália deve ser feito por um profissional credenciado pelo orgão.

Quais são os Documentos mais solicitados para Tradução Certificada NAATI?

Os serviços de Tradução Certificada mais procurados são para tradução de documentos, na maioria das vezes relacionados à solicitação de Vistos para a Austrália.

  • Visto de Turista
  • Visto de Estudante
  • Visto de Trabalho
  • Visto de Residência Permanente ou Cidadania
  • Visto de Parceiros (para pessoas casando com australianos)

Os documentos exigidos são os mais variados, dependendo de cada visto.

Tradução Certificação da NAATI  de Certificados Acadêmicos, Diplomas
Tradução Certificação da NAATI  de Certificações, Holerites, Cartas de Referência
Tradução Certificação da NAATI de Transcrição Acadêmica / Histórico Escolar
• Tradução Certificação da NAATI de Certidão de Nascimento e Casamento
Tradução Certificação da NAATI de Antecedentes Criminais
Tradução Certificação da NAATI de Carteira de Motorista (CNH)
Tradução Certificação da NAATI de Cartas de Referência
Tradução Certificação da NAATI de Extrato Bancário, Imposto de Renda

>> Clique no link para solicitar tradução

E verdade que é preciso solicitar Tradução Certificação da NAATI da minha CNH brasileira para eu dirigir na Australia?

Talvéz as perguntas que mais recebemos sobre Traduções NAATI sejam:

• CNH Brasileira vale na Austrália?
• Posso dirigir na Austrália com a minha CNH do Brasil?
• Habilitação Brasileira vale na Austrália?
• Carteira de Habilitação do Brasil vale na Austrália?

Resposta Definitiva:
O governo da Austrália permite que brasileiros, em férias ou residência temporária no país, utilizem a carteira nacional de habilitação (CNH) acompanhada de uma tradução juramentada NATTI e passaporte.

A forma mais fácil de solicitar o processo de tradução da carteira de motorista brasileira é através fazer o processo de tradução utilizando um profissional credenciado.

Mas não se preocupe, o processo não é burocrático, custa bem barato e pode ser feitos em poucos dias e agora a BRaustralia também oferece Serviços de Tradução Profissional para ajudá-lo a obter uma Tradução Certificada da sua CNH para você poder dirigir legalmente na Austrália e Nova Zelândia.

>> Clique no link para solicitar tradução NAATI

Residentes permanentes na Austrália (com vistos de estudante e turista, por exemplo) que queiram dirigir no país podem usar sua carteira de habilitação brasileira válida acompanhada por uma tradução feita por um tradutor certificado.

Residentes permanentes na Austrália podem dirigir usando a carteira de habilitação brasileira e sua tradução feita por um tradutor NAATI nos primeiros 3 meses de estadia no país. Depois desse período não são mais considerados visitantes no país, então devem tirar a carteira de motorista australiana.

Como funciona o serviço de Tradução NAATI e como faço para solicitar orçamento?

O BRaustralia, maior portal de informação feito por e Para Brasileiros na Austrália, também oferece serviços de Tradução certificada online que podem ser tanto no Brasil quanto na Austrália

Solicite Tradução Certificada NAATI!

Como Funciona o Processo de Tradução NAATI

1. ENVIE UMA CÓPIA ESCANEADA DO SEU DOCUMENTO
Comece seu pedido preenchendo o formulário acima e enviando uma imagem fotográfica da sua Licença de Motorista para info@braustralia.com


2. ESCOLHA POR UM DOS PLANOS DE TRADUÇÃO
Selecione uma das opções do plano abaixo, de acordo com a urgência de entrega e o número de cópias certificadas que você precisa
• Tradução BÁSICA (entrega de 5 a 7 dias úteis)
• Tradução EXPRESS (entrega de 5 a 3 dias úteis)
• Tradução URGENTE (
entrega 2 a 1dias úteis)

3. EFETUE O PAGAMENTO
Uma vez que o pagamento é feito, enviaremos seu documento para um dos nossos parceiros afiliados para tradução.

4. RECEBE SUA TRADUÇÃO CERTIFICADA
Receba a sua Tradução Certificada Digital, por e-mail, e a sua Tradução Original será entregue no seu Hotel no momento do check-in (entrega GRATUITA para a Austrália e Nova Zelândia).

Quanto custa a Tradução Certificada NAATI?

  • TRADUÇÃO BÁSICA – a partir de AUD $0,49 (por palavra)
    Envio de e-mail com as traduções digitalizadas no prazo de 5 à 10 dias úteis após o pagmento
  • TRADUÇÃO EXPRESS – a partir de AUD $0,99 (por palavra)
    Envio de e-mail com as traduções digitalizadas no prazo de 3 à 5 dias úteis após o pagmento
  • TRADUÇÃO URGENTE –  a partir de AUD $1,49 (por palavra)
    Envio de e-mail com as traduções digitalizadas no prazo de 24 horas após o pagmento

Por favor preencheer o formulário a baixo ou enviar e-mail para info@braustralia.com para solicitar orçamento gratuito.

Descubra todas as vantagens de estudar e trabalhar na Austrália
Solicite consulta personalizada com um especialista em imigração australiana!
>> CLIQUE AQUI


estudar e trabalhar na australia


>> BRaustralia no seu email
Cadastre-se grátis e receba conteúdo exclusivo, dicas e promoções por email.
 É rápido, fácil e de graça  |   
ASSINE JÁ!

Dúvidas, dicas, perguntas ou sugestões?
Favor, deixar comentário, abaixo.

//

Posted on Leave a comment

Passagens Promocionais, de ida e volta, AUSTRÁLIA > BRASIL, a partir de A$ 979. Aproveite!

vôo Australia brasil

passagens promocionais australia Brasil

 

Encontramos passagens promocionais, ida e volta, voando LAN/QANTAS, partindo de diversas cidades da  Austrália > Brasil, (São Paulo e Rio Janeiro) entre Abril e Junho 2018, POR APENAS A$ 979!


Clique no link e confira algumas datas de embarque:

Melbourne to Rio de Janerio Flights $979 Return.

Depart Return
14/May 28/May $979 View Flight
21/May 04/Jun $979 View Flight
28/May 11/Jun $979 View Flight
04/Jun 18/Jun $979 View Flight
11/Jun 25/Jun $979 View Flight
07/May 21/May $981 View Flight
16/Apr 30/Apr $998 View Flight
23/Apr 07/May $998 View Flight
30/Apr 14/May $998 View Flight

Brisbane to Rio de Janerio Flights $991 Return.

Depart Return
04/May 19/May $991 View Flight
09/May 24/May $991 View Flight
11/May 26/May $991 View Flight
18/May 02/Jun $991 View Flight
01/Jun 16/Jun $991 View Flight
08/Jun 23/Jun $991 View Flight
23/May 07/Jun $995 View Flight
25/May 09/Jun $995 View Flight
30/May 14/Jun $995 View Flight
20/Apr 05/May $1009 View Flight

Sydney to Rio de Janerio Flights $1019 Return.

Depart Return
01/May 15/May $1019 View Flight
08/May 22/May $1019 View Flight
15/May 29/May $1019 View Flight
22/May 05/Jun $1019 View Flight
24/Apr 08/May $1024 View Flight
07/May 21/May $1024 View Flight
21/May 04/Jun $1024 View Flight
28/May 11/Jun $1024 View Flight
29/May 12/Jun $1024 View Flight
04/Jun 18/Jun $1024 View Flight

Adelaide to Rio de Janerio Flights $1019 Return.

Depart Return
01/May 15/May $1019 View Flight
08/May 22/May $1019 View Flight
15/May 29/May $1023 View Flight
22/May 05/Jun $1023 View Flight
12/Jun 26/Jun $1023 View Flight
05/Jun 19/Jun $1027 View Flight
08/May 31/May $1028 View Flight
17/Apr 01/May $1065 View Flight
24/Apr 08/May $1065 View Flight

Gold Coast to Rio de Janerio Flights $1052 Return.

Depart Return
13/May 27/May $1052 View Flight
06/May 20/May $1055 View Flight
20/May 03/Jun $1055 View Flight
27/May 10/Jun $1055 View Flight
03/Jun 17/Jun $1055 View Flight
04/Jun 12/Jun $1055 View Flight

 

Melbourne to Sao Paulo Flights $977 Return.

Depart Return
08/May 31/May $977 View Flight
14/May 28/May $979 View Flight
28/May 11/Jun $979 View Flight
04/Jun 18/Jun $979 View Flight
11/Jun 25/Jun $979 View Flight
07/May 21/May $981 View Flight
21/May 04/Jun $981 View Flight
16/Apr 30/Apr $998 View Flight
23/Apr 07/May $998 View Flight

Brisbane to Sao Paulo Flights $989 Return.

Depart Return
21/May 04/Jun $989 View Flight
14/May 28/May $991 View Flight
28/May 11/Jun $991 View Flight
04/Jun 18/Jun $991 View Flight
08/May 31/May $995 View Flight
11/Jun 25/Jun $1042 View Flight

Adelaide to Sao Paulo Flights $1019 Return.

Depart Return
21/May 04/Jun $1019 View Flight
07/May 21/May $1019 View Flight
14/May 28/May $1019 View Flight
08/May 31/May $1021 View Flight
28/May 11/Jun $1023 View Flight
04/Jun 18/Jun $1023 View Flight
11/Jun 25/Jun $1030 View Flight

Sydney to Sao Paulo Flights $1024 Return.

Depart Return
07/May 21/May $1024 View Flight
14/May 28/May $1024 View Flight
21/May 04/Jun $1024 View Flight
28/May 11/Jun $1024 View Flight
04/Jun 18/Jun $1024 View Flight
08/May 31/May $1029 View Flight
11/Jun 25/Jun $1032 View Flight

Gold Coast to Sao Paulo Flights $1055 Return.

Depart Return
07/May 21/May $1055 View Flight
14/May 28/May $1055 View Flight
21/May 04/Jun $1055 View Flight
28/May 11/Jun $1064 View Flight
04/Jun 18/Jun $1064 View Flight
08/May 31/May $1071 View Flight

Canberra to Sao Paulo Flights $1058 Return.

Depart Return
08/May 31/May $1058 View Flight
07/May 21/May $1060 View Flight
14/May 28/May $1060 View Flight
21/May 04/Jun $1060 View Flight
28/May 11/Jun $1060 View Flight
04/Jun 18/Jun $1060 View Flight
11/Jun 25/Jun $1060 View Flight

 

*  Os preços  foram encontrados no dia 18/10/2017 e podem mudar à medida que as passagens promocionais se esgotem.

BRaustralia.com apenas divulga produtos, serviços e promoções. NÃO comercializamos nenhum dos produtos. (ie. passagens aéreas, cursos, intercâmbio, etc.)
Caso tenha comprado algum produto ou serviço a partir de informações dadas pelo nosso site, favor entrar em contato com a empresa responsável sobre os termos e condições da sua compra.

 

 

Quer receber mais dicas e promoções?
Clique aqui para assinar a nossa e-Newsletter.
É rápido, fácil e de graça!

 


Dúvidas, dicas, perguntas ou sugestões, favor, deixar comentário, abaixo.
Responderemos assim que possível.

Intercambio_australiaEDM_720x90

 

Posted on 2 Comments

Qantas anuncia plano de vôos diretos entre Austrália e Brasil

vôo Australia brasil

vôo Australia brasil

Qantas Airlines anuncia planos de vôos diretos partindo da Austrália para Londres, Paris, Nova York e Rio de Janeiro até 2022.

Após revolucionar o mercado da aviação australiana, com o primeiro vôo direto ligando Perth para Londres (programado para entrar em operação em 2018) a companhia aérea do canguru voador, acaba de anunciar planos de utilizar seus modernos Boeing e Airbus para viagem sem escolas entre Oceania, Europa e Americas.

O “Project Sunrise”, como foi batizado o plano, tem como objetivo conectar a distante Austrália às cidades de Londres, Paris, Nova York e Rio de Janeiro em apenas 20 horas de vôo!

 

 

Segundo o CEO da companhia, Alan Joyce, “Esta é uma última fronteira na aviação global”… “O antídoto para a tirania da distância. E uma revolução para viagens aéreas na Austrália”

”Estamos passando para o próximo desafio, que são serviços diretos da costa leste – de modo que Brisbane, Sydney, Melbourne direto para Londres, Nova York e Rio de Janeiro”.

“Remover a necessidade de parar a meio caminho significa que sua jornada é ininterrupta. Menos chance de atrasos no chão; Mais tempo assistindo filmes e dormindo. E uma viagem mais rápida de porta em porta“, conclui Joyce.

A Qantas comprometeu-se a trabalhar em projetos de pesquisa que se concentrem em contrariar a desaceleração e melhorar os aspectos do ambiente da cabine, incluindo iluminação e temperatura.

A companhia prevê que as rotas sejam atendidas pelo Airbus A350-900ULR ou pela Boeing 777-8, adequando ambos os fabricantes para equipar os aviões com até 300 lugares.

Agora é aguardar para ver se as distâncias entre Brasil e Austrália se encurtarem!

 


Clique aqui para assinar a nossa e-Newsletter.
É rápido, fácil e de graça!

Dúvidas, dicas, perguntas ou sugestões, favor, deixar comentário, abaixo.
Responderemos assim que possível.

Intercambio na Australia

Posted on Leave a comment

Saiba como funciona o Duty-free, TRS, Tax Return, Superannuation e reembolse impostos na Austrália

imposto na australia

imposto na australia

TAXAS E IMPOSTOS NA AUSTRÁLIA:  Para te ajudar a enfrentar o leão, BRaustralia fez uma lista com tudo o que você precisa saber sobre Tax Return, Superannuation, GST, Duty-free, TRS, e outras formas de economizar ou reembolsar parte das suas taxas e impostos na Austrália.

SUPERANNUATION

O Superannuation, ou super é um sistema de previdência da Austrália. A previdência australiana é subsidiado pelo seu empregador e recolhido como parte de seu imposto de do fundo de garantia australiano é depositado pelos empregadores mensalmente para ser sacado durante o período de aposentadoria.

No entanto se você vive (ou viveu) temporariamente na Austrália e NÃO tem planos de se aposentar na terra dos cangurus, você tem direito de resgatar todo o dinheiro pago no seu super assim que deixar o país.

Todos anos milhares estudantes internacionais e outros migrantes temporário se esquecem de solicitar a restituição do Super no momento de retorno ao país de origem.

Mesmo se você já tiver deixado a Austrália, mas se esqueceu de resgatar o seu super você também pode solicitar o reembolso a qualquer momento.
Veja abaixo um breve quadro explicativo.

Regras para pedir o reembolso do Super:

  • Ter trabalhado na Austrália
  • Não viver mais no país

Quando solicitar reembolso:

  • Ao deixar a Austrália

É possível receber de anos anteriores? 

  •  SIM! De até 15 anos atrás

Valor médio dos reembolsos

  •  AUD 3300*

Os valores dos reembolsos são bastante atraentes e o prazo para solicitação é bastante longo, ou seja, mesmo que tenha estado na Austrália há muitos anos, você ainda pode ter uma boa soma de dinheiro à sua espera!

Para mais informações, fazer estimativa GRATUITA da sua restituição ou para solicitar reembolso ClLIQUE AQUI

VEJA TAMBÉM: 5 mitos sobre Superannuation para estrangeiros/brasileiros na Austrália

TAX RETURN

Tax return é o imposto de renda da terra dos cangurus, e assim como no Brasil você deve fazer a declaração todos os anos.
Na Austrália o período de declaração vai de 1º de Julho à 31 de Outubro de cada ano.

Se você é um estudante internacional, possui visto de Working Holiday, Permanent Residence, Visto 457 ou mesmo Australian Citizenship, uma parte considerável da sua renda pode ser deduzida automaticamente do seu pagamento por motivos fiscais.
O tax return é a declaração de imposto de renda que deve ser no EOFY, quando você pode reivindicar um reembolso de parte dos imposto pagos no decorrer do ano.

Salário

Imposto

%

$1 – $18,200

Não paga

0%

$18,201 – $37,000

19¢ para cada $1 acima de $18,200

0 – 9.7%

$37,001 – $80,000

$3,572 + 32.5¢ para cada $1 acima de $37,000

9.7 – 21.9%

$80,001 – $180,000

$17,547 + 37¢ para cada $1 acima de $80,000

21.9 – 30.3%

$180,001 ou mais

$54,547 + 45¢para cada $1 acima de $180,000

30.3 < 45%

Como restittuir o Tax Return?


O valor do seu reembolso de imposto vai depender de suas circunstâncias individuais. Todavia estudantes internacionais, que trabalharam part-time na Austrália, costumam receber, em média, A$ 2,600* de restituição de imposto de renda.

Como solicitar o Tax return:

Para mais informações, fazer estimativa GRATUITA sem compromisso quanto poderá reembolsar ou preencha o formulário abaixo e um especialista entrará em contato com você para tirar todas as suas dúvidas e receber seu reembolso.

Como calcular reembolso do Tax Return:
Para mais informações, fazer estimativa GRATUITA da sua restituição ou para solicitar reembolso Clique Aqui.

Utilize nossa calculadora de reembolsos para saber sem compromisso quanto poderá reembolsar ou preencha o formulário abaixo e um especialista entrará em contato com você para tirar todas as suas dúvidas e receber seu reembolso.

calculo-pt



A Taxback.com oferece estimativas grátis de quanto você poderá reembolsar, sem pagamentos adiantados nem formulários complicados.

VEJA TAMBÉM: 10 coisas que você precisa sobre Tax Return, a Declaração de Imposto de Renda da Austrália

Duty free e (TRS) Tourist Refund Scheme

O Tourist Refund Scheme (TRS), que é o processo de solicitação de reembolso dos impostos e taxas embutidos nos bens comprados durante a sua viagem, normalmente solicitado no momento de saída da Austrália e o Duty-Free, que são as regras para entrada de produtos que viajantes internacionais têm direito a entrar na Austrália, livres de taxas e impostos.

REIVINDICAÇÃO DE IMPOSTOS AO DEIXAR A AUSTRALIA

O TRS Permite que visitantes estrangeiros reivindiquem reembolso do  GST, espécie de imposto de bens e serviços da Austrália entre outras taxas  à ser pago nas mercadorias compradas na Austrália e depois levado para fora da Austrália na bagagem despachada.

Para fazer uma reivindicação que você precisa tomar em mãos os seus bens comprados na Austrália, nota fiscal original, passaporte e cartão de embarque.

Condições gerais para solicitar TRS?

Para reivindicar um reembolso você deve:

• Você adquiriu os bens nos 60 dias antes de deixar a Austrália

• Você tem uma nota fiscal original das mercadorias.

• Estar vestindo ou transportar a(s) mercadoria(s) na bagagem de mão à bordo da aeronave ou navio como você deixar a Austrália

• Notas fiscais de A$1000 ou mais em valor deve conter a sua identidade (nome, endereço, e-mail ou número de passaporte).

O que NÃO pode ser reivindicado?

A restituição não será paga nos seguintes produtos e serviços:

• Bens como álcool, cerveja, aguardente, vinhos e bebidas espirituosas fortificados (vinho viajantes pode reivindicar sob os TRS) e tabaco (Estes bens podem ser comprados a partir de lojas duty-free)

• Bens isentos de GST. Se nenhum GST foi pago consumidos total ou parcialmente consumidos na Austrália.

• Itens não acompanhados (incluindo bens enviados por correio internacional ou de carga)

• Serviços como alojamento, passeios, aluguer de automóveis e encargos trabalhistas

• Compra de bens através da Internet e importado para Austrália

• Gift Cards (bens adquiridos, embora com cartões de presente / comprovantes são elegíveis para um reembolso sujeito a todos os requisitos a ser cumpridos TRS).

Se você é incapaz de apresentar uma nota fiscal válida para ou apresentar alguns ou todos os seus bens para um oficial, a pedido, ou não pode fornecer evidências de que um oficial ABF tem avistado seus bens, alguns ou todos do seu pedido poderia ser rejeitada.

Como solicitar reembolso o TRS

Você pode fazer um pedido de restituição de imposto indo ao guiche doTRS em qualquer aeroporto internacional ou porto de saída da Austrália.

O reembolso pode ser depositado em uma conta bancária australiana, cartão de crédito, ou por cheque dentro de 60 dias.

Solicitar a restituição do TRS por celular (app)

O aplicativo do TRS (Android, IOS e Windows Phoneestá disponível apenas para passageiros que viajam em voos internacionais que partindo da Austrália.

Se você entrar com sucesso os seus dados usando a alegação de aplicativo, você pode ser capaz de usar uma fila dedicada na unidade de TRS e gastar menos tempo na fila.

Para mais informação de como funciona o app, visite:  Aplicativo que permite solicitar a restituição de impostos via celular!

Duty Free na Austrália

Viajantes internacionais que entram na Austrália, incluindo os membros da tripulação, têm direito a uma série de concessões e benefícios fiscais e alguns produtos são livres de tributação para uso pessoal se estiverem em posse dos viajantes. Para outros bens incluem-se bens que são comprados no exterior e bens que são comprados na Austrália com impostos ou isenção de impostos, ou de uma loja livre de impostos na chegada à Austrália.

• Se você tem idade igual ou superior a 18 anos, você pode trazer até AUD900 de bens gerais para a Austrália livre de impostos.

• Se você tem menos de 18 anos de idade, o limite é AUD450.

• Não há concessões isentas de impostos sobre tabaco ou álcool para viajantes com menos de 18 anos de idade

Concessões de Duty-free na Austrália

• 2,25 litros de álcool para cada passageiro maior de 18 anos

• 25 gramas de tabaco em qualquer forma (cigarros, folhas individuais, etc.), o equivalente a cerca de 25 cigarros, o pacote mais aberta par cada passageiro maiores de 18 anos

• Produtos de vestuário pessoal e calçado (não incluindo roupas de couro)

•Produtos de Higiene e cuidados pessoais

• Itens trazidos para a Austrália pelos visitantes serão levados para fora da Austrália da partida

• Outros itens para um preço de compra total não superior a AUD $ 900 por adulto e AUD $ 450 por criança (álcool e tabaco não estão incluídos)

Limites de concessão de isenção de Duty-free na Austrália

Se um viajante ultrapassa os limites da concessão as tarifas serão aplicadas e tributação todos os itens destas características, então só os bens que excedeu o limite.

Se um viajante possuir bens excedem sua concessão de isenção de impostos, você deve declarar estes últimos produtos e fornecer o comprovante de compra com um oficial da Australian Border para calcular as tarifas ou impostos adicionais.

Não declarar bens excedam os limites de posse viajante poderia resultar em multas

Viagens em grupo ou em família

Os grupos familiares têm direito a reunir as suas concessões com a ressalva de que os membros da família chegar no mesmo vôo / viagem e são avaliados em conjunto de elegibilidade

Por exemplo, uma família de quatro pessoas (2 adultos e 2 crianças) tem o direito de entrar:

• 4,5 litros de álcool (2,25 litros de álcool por adulto)

• 50 cigarros (25 cigarros rapé permitido por adulto = 50 cigarros) e 2 pacotes abertos

• Mercadorias em geral valor de US $ 2.700

Também a possibilidade de combinar concessões livres de impostos permitido na caso de propriedade conjunta. Por exemplo, se um irmão e irmã viajando juntos

 eles compraram um artigo juntos e ter a documentação para provar propriedade conjunta

O Customs mantém um site que ajuda a calcular se você está acima do limite e precisará pagar taxas pelas compras no Duty-free, para mais informações visite: border.gov.au

Dúvidas, dicas, perguntas ou sugestões?
Favor, deixar comentário, abaixo.

//