Posted on Leave a comment

10 Coisas que você precisa sobre Tradução Juramentada

traducão Certificada Juramentada NAATI

tradução Certificada Juramentada

Confira tudo o que você precisa saber sobre Traduções Juramentadas antes de solicitar a tradução dos seus documentos.


O que é Tradução Juramentada

Também conhecida como Tradução Pública, a Tradução Juramentada é realizada sempre que um documento (por exemplo são diplomas, declarações, procurações ou certidões de nascimento, etc ) precise ser traduzido para um outro idioma, preservando a sua validade jurídica.

As Traduções Juramentada possuem fé pública, ou seja, são reconhecidos oficialmente.

Esse tipo de tradução só pode ser realizada por um profissional devidamente habilitado, conhecido como tradutor público juramentado – ou Tradutor Público e Intérprete Comercial.

>> Clique no link para solicitar tradução


Para que serve uma Tradução Juramentada?

As Traduções Juramentadas brasileiras, e serve para atestar a validade legal de documentos, certidões ou qualquer conteúdo quando este não estiver escrito em outro idioma.

Para fins oficiais, como por exemplo imigração, vistos ou documentos educacionais, a tradução juramentada é obrigatória, sendo o orgão oficial que credencia e estabelece o padrão para traduções juntamente com o diversos departamentos, como o de imigração, universidades, órgãos profissionais para validação de documentos.

Ou seja, as Tradução Pública ou Juramentada possui por finalidade validar documentos em língua estrangeira no Brasil e vice-versa, passando estes valor legal. O principal objetivo é evitar que ocorram distorções, erros ou mesmo adulteração do conteúdo escrito originalmente. 

Desta forma, qualquer documento em língua estrangeira precisa ser traduzido por um tradutor oficial credenciado para ter validade legal perante as autoridades imigratórias, jurídicas, administrativas e educacionais em outro país deve ser traduzido oficialmente.

Como as Traduções Juramentada podem ser solicitadas:

  • Tradução de documentos para fins de imigração, como por exemplo: vistos de estudante, vistos de residência permanente ou temporária, visto de turista, visto patrocinado (sponsor) pelo empregador, cidadania, etc.
  • Documentos comuns nesse caso são certidões (de nascimento, casamento, antecedentes criminais), documentos bancários, documentos pessoais (RG, CNH), certificados escolares, declarações profissionais, documentos legais, cartas pessoais, comprovantes de água e luz, entre outros. 
  • Documentos para fins jurídicos, como processos judiciais e apelações ao Tribunal de Imigração.
  • Documentos profissionais para reconhecimento em entidades de classe, por exemplo, para que um engenheiro possa exercer sua profissão em outro país, e é enviada para a entidade de classe de sua profissão para que seja avaliada e reconhecida.
  • Documentos para fins educacionais, como documentos para entrada em universidades, escolas e outros institutos de ensino e pesquisa. Certidões comuns, como históricos escolares, diplomas e cartas de recomendação.

    >> Clique no link para solicitar tradução

Qual é a validade de uma Tradução Juramentada

As Traduções Juramentadas têm validade em todo o território nacional, podendo também ser aceita por delegações oficiais de outros países, como embaixadas ou consuldos.
Para assegurar a sua autenticidade, é necessário que tenha a firma do tradutor juramentado reconhecida em Cartório de Notas.

Tradução oficiais só tem validade jurídica quando realizada por um tradutor público ou juramentado, um profissional devidamente registrado na Junta Comercial. Ela é válida em todo o território nacional e é exigida por repartições públicas e órgãos governamentais, empresas particulares e estabelecimentos de ensino, como escolas e universidades.

E normalmente as Traduções Juramentadas possuem o mesmo período de validade dos documentos originais.

Quais são os Documentos mais solicitados para Tradução Juramentada

Os serviços de Tradução Juramentada mais procurados são para tradução de documentos, na maioria das vezes relacionados são:

  • Tradução Juramentada de Certificados Acadêmicos, Diplomas
  • Tradução Juramentada de Certificações, Holerites, Cartas de Referência
  • Tradução Juramentada de Transcrição Acadêmica / Histórico Escolar
  • Tradução Juramentada de Certidão de Nascimento e Casamento
  • Tradução Juramentada de Antecedentes Criminais
  • Tradução Juramentada de Carteira de Motorista (CNH)
  • Tradução Juramentada de Cartas de Referênci
  • Tradução Juramentada de Extrato Bancário, Imposto de Renda
  • Tradução Juramentada para solicitação de Visto de Turista
  • Tradução Juramentada para solicitação de Visto de Estudante no exterior
  • Tradução Juramentada para solicitação de Visto de Trabalho no exterior
  • Tradução Juramentada para solicitação de Visto de Residência Permanente ou Cidadania
  • Tradução Juramentada para solicitação de Visto de Parceiros (para pessoas casando com algum extrangeiro)

>> Clique no link para solicitar tradução juramentada

Qual o preço de uma Tradução Juramentada?

O valor de uma Tradução juramentada varia de acordo com o tipo de documento, sua extensão e o prazo para entrega, entre outros fatores que podem influenciar o orçamento.
Um documento elaborado em outra língua pode ocupar um maior número de palavras, ou mesmo páginas quando transcrito para português, porque em geral como carimbos, selos, assinaturas, consularizações e autenticações de cartório que também podem a ser traduzidos e mencionados.
O prazo de entrega, por sua vez, dependerá igualmente da extensão do documento original. Serviços urgentes normalmente são acrescidos de taxa de urgência, podendo haver acréscimo de acordo com a complexidade do documento.

Como funciona o serviço de Tradução Juramentada e como faço para solicitar orçamento?

O BRaustralia também oferece serviços de Tradução Juramentada que podem ser tanto no Brasil quanto no exterior.

Solicite Tradução Certificada Juramentada!

Como Funciona o Processo de Solicitação de Tradução Juramentada

1. ENVIE UMA CÓPIA ESCANEADA DO SEU DOCUMENTO

Comece seu pedido preenchendo o formulário acima e enviando uma imagem fotográfica da sua Licença de Motorista para info@braustralia.com


2. ESCOLHA POR UM DOS PLANOS DE TRADUÇÃO JURAMENTADA
Selecione uma das opções do plano abaixo, de acordo com a urgência de entrega e o número de cópias certificadas que você precisa
• Tradução BÁSICA (entrega de 7 a 10 dias úteis)
• Tradução STANDART (
entrega de 3 a 5 dias úteis)
• Tradução EXPRESS (
entrega de 2 a 3 dias úteis)
• Tradução URGENTE (
entrega 1 dia útil)

3. EFETUE O PAGAMENTO
Uma vez que o pagamento é feito, enviaremos seu documento para um dos nossos parceiros afiliados para tradução.

4. RECEBE SUA TRADUÇÃO CERTIFICADA
Receba a sua Tradução Certificada Digital, por e-mail, e a sua Tradução Original será entregue no seu endereço por correio.

Quanto custa a Tradução Juramentada?

  • TRADUÇÃO BÁSICA – a partir de AUD $ 49 (por página de documento)
    Envio de e-mail com as traduções digitalizadas no prazo de 7 à 10 dias úteis após o pagmento
  • TRADUÇÃO REGULAR – a partir de AUD $ 99 (por página de documento)
    Envio de e-mail com as traduções digitalizadas no prazo de 3 à 5 dias úteis após o pagmento
  • TRADUÇÃO EXPRESS – a partir de AUD $ 149 (por página de documento)
    Envio de e-mail com as traduções digitalizadas no prazo de 2 à 3 dias úteis após o pagmento
  • TRADUÇÃO URGENTE –  a partir de AUD $ 199 (por página de documento)
    Envio de e-mail com as traduções digitalizadas no prazo de 24 horas após o pagmento

Por favor preencheer o formulário a baixo ou enviar e-mail para info@braustralia.com para solicitar orçamento gratuito.

Quer receber mais dicas e promoções?
Clique aqui para assinar a nossa e-Newsletter.
É rápido, fácil e de graça!


Dúvidas, dicas, perguntas ou sugestões, favor, deixar comentário, abaixo.
Responderemos assim que possível.

Intercambio_australiaEDM_720x90